真相是一个中国作者给自己硬起了一个英文笔名然后东拼西凑攒了一本“历史巨作”,打着同名畅销书的旗号被摆上正规书店的书架,确实令人大开眼界。...
当然,在这些城市,只有盐水煮的毛豆,再也找不到武汉的朋克毛豆了。...
就不和这个世界一样。...
如果说Siri是烟花柳巷的明妓,随时都能抚慰人无处安放的空虚。...
这本1819年在就德国出版的“教育经典”,在3个世纪后的当代中国被反复包装炒作,一跃变身“迄今为止全球最著名、最成功、影响最大的家教案例,全球销售超过1亿册的家庭教育经典。...
网易新闻首发,未经授权不得转载。...
不如做一只偷听自我、忍受孤独的鸟吧。...
你在约会之前跟朋友王者荣耀5人黑,正在对方中路塔下,你的武汉女朋友给你打来电话,你按了拒绝接听。...
(捂头跑不过自言自语的独角戏也没那么可怕,人生本就是大部分东西都要自己消化。...
“想讲别人坏话的时候,截图发给文件传输助手,就可以假装已经给朋友讲过”。...
“文件传输助手”这个非常工具理性的名字充满了高冷距离感,因此它注定只能做一个有去无回的树洞,你将自己的光明与隐秘面统统交给它,它却缄默不语、拒绝反馈。...
教育理念山寨起来就不是这么简单了,一个19世纪德国版的“伤仲永”,在今天仍然被作为很多教育工作者的经典案例使用,和这部山寨书脱不了干系。...